Bangkok Traffic Love Story รถไฟฟ้า มาหานะเธอ (2009) - Study 17

17 / 21
630. เอ้า ตื่นแล้วเหรอ
Hey... you're awake?
631. ผมอ่านตารางทัวร์ของคุณแล้วนะ
I've read your itinerary.
632. เหลือที่ยังทำได้แค่... นั่งรถเล่นชมวิวกรุงเทพร้างยามค่ำคืน
The one thing we didn't do yet is cruise around Bangkok at night.
633. คุณเขียนเองเหรอ สนุกดีเนอะ
Did you write this yourself? Looks fun.
634. ผมโทรเรียกแท็กซี่แล้วด้วย
I already called a taxi.
635. -เอ่อ คุณหิวมั้ย -คุณหิวเหรอ
-Um, are you hungry? -Are you?
636. เดี๋ยวผมต้มมาม่าให้ทาน
I'll make some instant noodles for you then.
637. -สงสัยแท็กซี่จะมาแล้ว -อ๋อ ค่ะ
-I guess the taxi is here now. -Oh okay.
638. เฮ้ย เส้นยังแข็งอยู่เลย กินได้แล้วเหรอ
Hey, the noodles are still hard. You can eat them like that?
639. นาทีเดียวก็พอแล้ว ฉันชอบเส้นกรอบๆอ่ะ
1 minute is good enough. I like crispy noodles.
640. แต่ที่ข้างถ้วยเค้าเขียนไว้ว่าต้มสามนาทีนะครับ
But on the cup it said to boil for three minutes.
641. เอ่อ แล้วคุณชอบข้าวแข็งหรือว่าข้าวแฉะมากกว่ากันน่ะ
Um... do you prefer wet or hard rice?
642. ข้าวแข็งนี่มันแข็งขนาดไหนอ่ะ ดิบเลยป่ะ
How hard is hard? Do you mean raw?
643. ก็... ข้าวแข็งก็ร่วนๆน่ะ ข้าวแฉะก็...แหยะๆ
Well... hard rice is crumbly, wet rice is like kind of mushy.
644. ข้าวแข็งแล้วกัน ข้าวแข็งราดแกงอร่อยกว่า
Then hard rice is better. It's better when eating with curry.
645. ข้าวแฉะราดแกงแล้วมันหยึยๆยังไงไม่รู้
But soft rice with curry tastes weird.
646. คุณชอบมะม่วงเปรี้ยวหรือมะม่วงมัน
Do you like sour or green mango?
647. อือ...ไม่ชอบมะม่วงเปรี้ยว
I don't like sour mango.
648. -ทำไมอ่ะ -มะม่วงเปรี้ยวกินแล้วหน้ายู่ไง
-Why not? -Because it makes my face pucker.
649. ให้คุณเลือกบ้างระหว่าง เหล้ากับเบียร์
Your turn to choose. Whisky or beer?
650. เลือกไม่ถูกเลยอ่ะ
I can't decide.
651. แล้วแต่งานอ่ะ
It depends on the party.
652. ผมว่าถ้าอยากอ้วกก็เหล้า ถ้าอยากเมาก็เบียร์
I think if you want to puke then whisky. If you want to get drunk then beer.
653. -คุณนอนวันละกี่ชั่วโมง -หื้อ
-How many hours do you sleep in a day? -Huh?
654. -คุณนอนวันละกี่ชั่วโมง -อ๋อ... สิบ
-How many hours do you sleep in a day? -Oh... ten.
655. แล้วคุณอ่ะ
And you...
656. -กินเบียร์กี่กระป๋องถึงเมา -สาม
-How many beers does it take for you to get drunk? -Three.
657. แล้วคุณอ่ะ ดูหนังโป๊วันละกี่แผ่น
And you... how much porn do you watch a day?
658. ไม่ถึงแผ่นผมก็ไม่ไหวแล้ว
I can't even finish one...
659. ผมง่วงนอนก่อน
before I fall asleep.
660. คิดอะไรอยู่เนี่ย
What were you thinking?
661. คุณแหละ คิดอะไร
It's you who was thinking that way.
662. อ้าว...ไม่รู้เหรอ เห็นถาม
I'm the innocent one. You asked the question.
663. ไม่ได้คิด
I wasn't thinking anything.
664. -แล้วคุณมีแฟนมาแล้วกี่คน -สอง
-And how many girlfriends have you had? -Two.
665. สอง...สองเองเหรอ รวมฉันยังเนี่ย
Two?! Just two?! Did he include me as well?
666. แล้วคุณอ่ะ อายุเท่าไหร่แล้ว
And... how old are you?
667. เลิกเล่นเหอะ ไม่สนุกแล้วอ่ะ
I don't want to play. It's not fun anymore.
668. เดี๋ยวเราไปไหนกันต่อ
So where are we going now?
669. วันนี้พอแค่นี้ก่อนมั้ย
Do you mind calling it a day?
670. เดี๋ยวพรุ่งนี้อ่ะนะ ผมจะพาคุณไปเที่ยวที่โรงซ่อมรถไฟฟ้า
Tomorrow... I'll take you to tour our train's service garage.
671. อยากไปมั้ย
Wanna go?
672. ฉันไปได้ด้วยเหรอ
I can go too?
673. ได้ดิ พรุ่งนี้เป็นวันแฟมิลี่เดย์
Of course. Tomorrow is family day.
674. เค้าให้พาครอบครัวหรือเพื่อนสนิทเข้าไปได้
They allow family or close friends to go.
17 / 21