The Matrix (1999) - Study 19

19 / 31
487. กินนี่เต็มที่เลยนะ อาหารเช้านะแชมเปี้ยน
Here you go, buddy. Breakfast of champions.
488. ถ้าคุณหลับตา คุณจะรู้สึกเหมือนกินเต้าส่วนนะ หรือไม่ก็ขี้มูก
Close your eyes, it feels like you're eating runny eggs. Or a bowl of snot.
489. รู้มั้ยผมคิดถึงอะไร ข้าวต้มเละๆ คุณเคยกินมั้ย
You know what it reminds me of? Tastee Wheat. Did you ever eat Tastee Wheat?
490. -ไม่ โดยทางเทคนิคแล้ว นายไม่เคยกิน -นั่นแหละประเด็นล่ะ
-No, but technically, neither did you. -That's exactly my point.
491. ตรงเผงเลย มันทำให้คุณงงว่า...
Exactly. Because you have to wonder...
492. ทำไมสมองกลนั่นรู้ว่า ข้าวต้มรสชาติเป็นยังไง
how do the machines really know what Tastee Wheat tasted like?
493. มันอาจคิดผิด
Maybe they got it wrong.
494. บางทีผมคิดว่าข้าวต้มเละๆ รสชาติจริงๆแล้ว อาจเหมือน ข้าวโอ๊ตหรือว่า ปลาทูน่า
Maybe what I think Tastee Wheat tasted like actually tasted like... oatmeal or tuna fish.
495. ซึ่งทำให้เราสงสัยอีกหลายเรื่องเช่นคุณคิดถึงไก่
That makes you wonder. Take chicken, for example.
496. มันอาจคิดไม่ตกว่า จะทำให้รสชาติไก่เป็นยังไง เลยทำให้รสเหมือนทุกอย่าง
Maybe they didn't know what to make it taste like... which is why it tastes like everything.
497. -และบางที พวกมันก็... -หุบปาก เมาซ์
-And maybe they... -Shut up.
498. มันคือโปรตีนเซลล์เดียวที่รวมกรดอะมิโนสังเคราะห์ กับวิตามินและเกลือแร่เอาไว้
It's a single-celled protein... combined with synthetic aminos, vitamins and minerals.
499. -สิ่งที่ร่างกายต้องการ -ไม่มีทุกอย่างที่ร่างกายต้องการหรอก
-Everything the body needs. -It doesn't have everything the body needs.
500. ผมเข้าใจว่าคุณผ่านโปรแกรมฝึกสายลับ มาแล้วใช่มั้ย
I understand you've run through the agent training program.
501. -คุณรู้หรือเปล่า ผมเขียนโปรแกรมนั่นเอง -เริ่มอีกแล้ว
-You know, I wrote that program. -Here it comes.
502. -คุณว่าเธอเป็นไง -ใครล่ะ
-What did you think of her? -Of who?
503. สาวชุดแดงนั่นไง ผมเป็นคนออกแบบเอง
The woman in the red dress. I designed her.
504. เธอนะ ยังพูดไม่ค่อยเก่งแต่ว่า... ถ้าคุณอยากพบเธอ
She doesn't talk very much... but if you'd like to meet her,
505. ผมจัดการให้คุณเจ๊าะแจ๊ะเธอได้เลยนะ
I can arrange a more personal milieu.
506. แมงดาดิจิตอลออกหากิน
The digital pimp hard at work.
507. อย่าไปสนใจพวกปากว่าตาขยิบเลย
Pay no attention to these hypocrites, Neo.
508. การฝืนความรู้สึกเราไว้... คือการปฏิเสธสิ่งที่ทำให้เราเป็นมนุษย์
To deny our own impulses... is to deny the very thing that makes us human.
509. โดเซอร์ ถ้ากินเสร็จแล้ว... นำยานสู่ระดับคลื่นวิทยุ เราจะเข้าไป
Dozer, when you're done... bring the ship up to broadcast depth. We're going in.
510. พานีโอไปพบเธอ
I'm taking Neo to see her.
511. -พบใคร -เทพพยากรณ์
-See who? -The Oracle.
512. ทุกคนโปรดสังเกต สัญญาณ"คาดเข็มขัด"กับ"ห้ามสูบบุหรี่"ได้เปิดเแล้ว
Everyone please observe... the "fasten seat belt" and "no smoking" signs are on.
513. เชิญนั่งและมีความสุขกับการเดินทาง
Sit back and enjoy your flight.
514. เข้ามาแล้ว
We're in.
19 / 31