The Matrix (1999) - Study 20

20 / 31
515. อีกชั่วโมงหนึ่งกลับ
We'll be back in an hour.
516. เหลือเชื่อเลย... ใช่มั้ยล่ะ
Unbelievable... isn't it?
517. -พระเจ้า - อะไร -ผมเคยกินอาหารที่นั่น
-God! -What? -I used to eat there.
518. ก๋วยเตี๋ยวอร่อยดี
Really good noodles.
519. ผมได้ความทรงจำจากชีวิตที่ ไม่มีอะไรเลย
I have these memories from my life. None of them happened.
520. หมายความว่าไง
What does that mean?
521. เมทริกซ์บอกไม่ได้ว่าคุณคือใคร
That the Matrix cannot tell you who you are.
522. -แต่เทพพยากรณ์บอกได้ -มันไม่เหมือนกัน
-But an oracle can? -That's different.
523. -เคยเจอเขามั้ย -เคยสิ
-Did you go to her? -Yes.
524. เขาบอกคุณว่าไง
What did she tell you?
525. -เธอบอกฉันว่า... -อะไร
-She told me.... -What?
526. ถึงแล้ว นีโอไปกับผม
We're here. Come with me.
527. เขาเป็นเทพพยากรณ์คนเดียวกับที่ให้ คำทำนายยังงั้นเหรอ
So, is this the same oracle that made... the prophecy?
528. ใช่ เธอแก่มากแล้ว อยู่กับเรามาตั้งแต่เริ่ม
Yes. She's very old. She's been with us since the beginning.
529. -เริ่มอะไร -กระบวนการต่อต้าน
-The beginning? -Of the Resistance.
530. แล้วเธอรู้อะไรบ้าง ทุกอย่างเลยเหรอ
And she knows what? Everything?
531. เธอบอกเธอรู้พอแล้วกัน
She would say she knows enough.
532. เธอไม่เคยทำนายผิดเลยเหรอ
Then she's never wrong.
533. พยายามอย่าคิดถึงมันในแง่ถูกหรือผิด
Try not to think of it in terms of right and wrong.
534. เธอเป็นผู้นำทาง นีโอ เธออาจช่วยคุณหาเส้นทาง
She is a guide, Neo. She can help you to find the path.
535. -เธอช่วยคุณเหรอ -ใช่
She helped you?
536. แล้วเธอบอกคุณว่าไง
What did she tell you?
537. ว่าจะพบผู้ปลดปล่อย
That I would find the One.
538. ผมบอกแล้ว ผมชี้ประตูให้คุณได้ คุณต้องเดินเข้าไปเอง
I told you I can only show you the door. You have to walk through it.
539. สวัสดี นีโอ มาตรงเวลาพอดี
Hello, Neo. You're right on time.
540. เชิญตามสบายนะ มอร์เฟียซ นีโอ ตามฉันมา
Make yourself at home, Morpheus. Neo, come with me.
541. นี่คือผู้เป็นไปได้คนอื่น รอตรงนี้ก่อนนะ
These are the other Potentials. You can wait here.
542. อย่าพยายามงอช้อนนั่น มันเป็นไปไม่ได้
Do not try and bend the spoon. That's impossible.
543. แต่จงพยายามตระหนักถึงความเป็นจริงแทนดีกว่า
Instead, only try to realize the truth.
544. -ความเป็นจริงอะไร -มันไม่มีช้อนหรอก
-What truth? -There is no spoon.
545. ไม่มีช้อนเหรอ
There is no spoon?
546. แล้วคุณจะเห็นว่าไม่ใช่ช้อนหรอกที่งอ แต่เป็นตัวคุณต่างหาก
Then you'll see that it is not the spoon that bends. It is only yourself.
547. เทพพยากรณ์ให้พบแล้ว
The Oracle will you see now.
20 / 31