Pulp Fiction (1994) - Study 15

15 / 24
854. ดูดีนี่ บุช
Lookin' good, Butch.
855. แบบนี้ถึงจะชนะมันได้บุช
That's how you're gonna beat 'em, Butch.
856. ทำให้มันประมาทเรา
They keep underestimatin' ya.
857. -เขาตายมั้ยเนี่ย -ฉันว่าเขาตายนะ
-Do you think he's dead? -He's dead.
858. โอ้พระเจ้า เขาตายแน่
Oh, my God. He's dead.
859. ถ้าอยากให้ฉันช่วยในศาล ฉันพร้อมจะช่วยนะ
If you need someone to go to court, I'll be glad to help.
860. เพราะเขาขับรถเหมือนคนบ้า เขาชนคุณ แล้วก็ชนคันนั้นด้วย
That guy was a drunken maniac. He hit you, then he crashed into that car.
861. -ใคร -เขา
-Who? -Him.
862. ให้ตายเถอะ
I'll be damned.
863. เขามีปืนด้วย
He's got a gun!
864. ไอ้สารเลวโว้ย
Motherfucker!
865. -ให้ช่วยอะไรมั้ย -ไม่ต้องพูดมากนะ
-Can I help you with somethin'? -Shut the fuck up.
866. พวกคุณน่ะหยุดอยู่ตรงนั้นล่ะ จะทำอะไรอ่ะ
Now you just wait a goddamn minute, now! What the fuck you up to?
867. เข้าใจความรู้สึกรึยัง ความปวดร้าวของเกียรติภูมิ
You feel that sting, huh, big boy? That's pride fuckin' with you, see?
868. แกต้องเจอกับมันบ้างแล้ว
You gotta fight through that shit!
869. -ฆ่าฉันซะสิ -มันต้องมีคนถูกฆ่าแน่
-You'd better kill me-- -Yeah, somebody's gonna get killed.
870. ต้องมีใครบางคนถูกระเบิดหัวเดี๋ยวนี้แล้ว
Somebody's gonna get their motherfuckin' head blown to--
871. หยุดนะ ไอ้สารเลว
Hold it right there, goddamn it.
872. -นี่ไม่ใช่เรื่องของนายน่ะ -ฉันจะทำให้เป็นเรื่องของฉัน
-This ain't none of your business, mister. -I'm makin' it my business.
873. -ทิ้งอาวุธซะ -นายไม่เข้าใจหรอก
-Toss the weapon. -You don't understand, man.
874. โยนปืนลง
Toss the weapon.
875. เอาเท้าขึ้นมาจากไอ้ดำนั่น เอามือประสานหัวไว้
Take your foot off the nigger, put your hand behind your head,
876. แล้วเดินไปที่เคาน์เตอร์เดี๋ยวนี้
approach the counter right now.
877. -มันพยายามจะฆ่าฉัน -หุบปาก
-This motherfucker's trying to... kill me. -Shut up.
878. เดินเข้ามา เร็วสิ
Keep comin'. Come on.
879. เซ็ด นี่เมย์นาร์ดน่ะ
Zed. Maynard.
880. ฉันจับแมลงวันได้ 2 ตัว
Yeah, the spider just caught a couple flies.
15 / 24