Suckseed ห่วยขั้นเทพ (2011) - Study 14

14 / 20
508. ถึงเวลาเอาจริงแล้วว่ะ
It's time to get serious.
509. สนใจตัวนี้มั้ยล่ะน้อง
How about this one?
510. รุ่นซิกเนเจอร์เอ็นซี 70 โมเดลโปรซีรี่ส์ นักดนตรีดังๆใช้กันเยอะนะ
Signature NC 70, Pro Series. It's used by a lot of famous musicians.
511. พี่ขอดูตัวนั้นหน่อย
I'd like to take a look at that one.
512. ฟลายอิ้งวี...ตาดีนะเรา
Flying V. You've got good taste.
513. อ่ะ...ลองดู
Try it out.
514. -พี่ -ครับ -ขอดูแอมป์ตัวนั้นหน่อย
-Hey Bro. -Yes? -I'd like to see that amp please.
515. ตาดีนะเรา อ่ะลองดูน้องตัวนี้ เสียงดีมาก
You've got really good taste. Try it out. It sounds great.
516. เสียงคลีนสะอาดนะไม่มีจี่เลย เสียงแตกก็ดุ๊ดุมี EQ ในตัวด้วยนะเสร็จสรรพนะ
The clean channel has no noise. The distorted channel is fierce, plus it has a built-in EQ.
517. นักดนตรีดังๆใช้...
Many famous musicians use...
518. ปกติเขาเหยียบเท้าขวาหรือเท้าซ้ายว่ะ
Do they normally step on it with the right foot or the left?
519. ไม่รู้ว่ะ ซ้ายมั้ง
I don't know, the left maybe?
520. ดีงั้นกูเหยียบเท้าขวา
Good, then I'll use the right.
521. -โอเคเลยพี่ -ห๊า...โอเคแล้วใช่ม่ะ เอาตัวนั้นนะน้อง
-Okay Bro. -Oh, you've finally decided? You want that one?
522. เปล่า ผมเอาเบสตัวนู้น
No, I want the bass over there.
523. ตาดีนะเนี่ย
You definitely have good taste.
524. มึงซื้อให้กูจริงๆเหรอวะ
Are you really buying it for me?
525. ก็เหี้ยและ กูซื้อให้กู แต่กูแค่ให้มึงยืมเฉยๆ
Hell no! I'm buying it for me. But I'll let you borrow it.
526. พอเขาเห็นเบสมึงสวย เขาจะได้มองข้ามความห่วยมึงไง
When people notice how cool the bass is, they won't notice that you suck.
527. มึงแบกด้วย
You carry it.
528. มึงเชื่อกูนะโว้ยพวกเราอย่าง king
Believe me, we are like kings.
529. กูแต่งมาเป็นสิบเพลง แม่งไม่เอาสักเพลง
I have written over ten songs and he didn't like any of them.
530. กูอยากต่อยแม่งชิบหาย
I want to punch him so bad.
531. เห้ยมึงใจเย็นดิว่ะ มึงก็รู้ว่ามันเก่งจริง
Hey, take it easy. You know that he's really talented.
532. เก่งเหี้ยอะไร กากอ่ะดิ
What fucking talent? He sucks.
533. วงเราถ้ากูไม่ร้องนะ สาวแม่งไม่กรี๊ดเยอะงี้หรอกโว้ย
Without me singing, the girls wouldn't scream like they do.
534. เอาน่าอย่างน้อยก็เล่นมาด้วยกันนะโว้ย วงเราไม่เห็นต้องพึ่งแม่งเลย
Come on. At least we've been playing together. We don't need him.
535. ไอ้เคแม่งควาย
Kay is an idiot.
536. หน้าแม่งก็อย่างกับขี้
He's really ugly, too.
537. เดี๋ยวกูต่อยแม่งหน้าจิ้มขี้เลย
I'm going to kick the shit out of him.
538. ไอ้เหี้ยใครวะไอ้เหี้ย
Damn it! Who the hell was that? Asshole!
539. -เห้ยเป็นอะไรวะ -เอาเลยคุ้งสาดมันเลย
-What's going on? -Drench him, Koong!
540. มึงจะพูดชื่อกูทำไมวะ
Why did you say my name?
541. อ๋อไอ้เหี้ยคุ้งใช่มั้ย ไอ้เหี้ยคุ้ง มึงรอกูตรงนั้นนะ
Oh, it's Koong. You asshole! You wait right there.
542. -มึงอย่าหนีไปไหนนะสัด -เห้ยอย่าทะเลาะกัน
-Don't run away. -Hey, stop fighting.
543. กูไม่หนีไปไหนหรอก มึงรีบออกมาเลย เดี๋ยวกูจะฟาดมึงด้วยกระบวย
I'm not going anywhere. Get your ass out here now! I'm going to smack you with the water bucket.
544. อย่าๆกูไม่ใช่คุ้ง กูเค
Don't! I'm not Koong! I'm Kay.
545. เคเหรอพอดีเลย
Kay? You came just in time!
546. ไปต่อยกะใครมาวะ
Who have you been fighting with?
547. ช่างแม่งเหอะ
Never mind.
548. พวกกูไล่เต็มออกจากวงแล้วนะ
We kicked Tem out of the band.
549. จะทำอะไรก็เรื่องของมึง
What you do is your own business.
550. งั้นเรื่องที่กูจะบอก ก็คงไม่ต้องบอกแล้วมั้ง
So I guess I don't need to tell you what I was going to tell you.
551. -ชิบหายแล้วว่ะ -ไปเหอะ
-We're dead! -Let's go!
552. -ไปไหนวะ -ไปซ้อมดิวะ
-Go where? -To practice, of course.
553. เอ่อ...เราเอาซีดีมาคืน
Um... I'm returning your CDs.
554. โห...ไม่ต้องรีบเอามาคืนก็ได้
There's no rush.
555. -คืนเลยดีกว่า เดี๋ยวเอิญย้ายบ้านไปไหนอีก -บ้า...
-I should return them now, in case you move away again. -Don't be silly.
556. แล้ววง Arena เป็นไงมั่งอ่ะ
How is The Arena doing?
557. พอดีเราเดินผ่านหน้าห้องซ้อม ท่าทางสนุกดี
I happened to pass by the music room. It looked like a lot of fun.
558. โหย...โคตรมันส์เลยอ่ะเป็ด
It was so much fun, Ped.
559. แต่เรายังไม่ค่อยชินเลยยังเรียกเคผิดเป็นคุ้งอยู่เรื่อยเลย
But I'm still getting used to things. I keep calling Kay, Koong.
560. -เออแล้วเป็ดแต่งเพลงไปถึงไหนแล้วอ่ะ -ก็เรื่อยๆ
-How is your song coming along? -I'm still working on it.
561. -หรือว่าเป็ดจะเอาไปฟังก่อนเปล่า -ไม่เป็นไรๆ
-Do you want to borrow these CDs first? -No, that's okay.
562. งั้นเดี๋ยวเรากลับก่อนนะ
I'd better go.
14 / 20