The Swimmers ฝากไว้..ในกายเธอ (2014) - Study 8

8 / 11
325. อ้าวเพิร์ท จะกลับแล้วเหรอ
Oh, Pert, you're taking off already?
326. เออ
Yeah.
327. -เฮ้ย ได้ข่าวว่ามึงจะลงคัดตัวแล้วเหรอวะ -อืม
-Hey, I heard you will be qualifying for the next swim meet. -Yeah.
328. แล้วมึงทำเวลาได้เท่าไหร่แล้ววะ
What's your best time?
329. มาลองแข่งกันดูปะละ
Do you want to race me to find out?
330. กูก็อยากจะรู้ว่าแชมป์ระดับประเทศ จะว่ายตามกูทันรึยัง
I'm curious if the national champ can keep up with me yet.
331. ของแบบเนี้ย เขาต้องวัดกันในสระจริงว่ะ
Things like this are better decided at the swim meet.
332. กูไม่สนหรอกว่ามึงจะว่ายได้เท่าไหร่
I don't really care what your time is.
333. กูไปล่ะ
I'm out of here.
334. -อ่ะ... -เฮ้ยขอบคุณ -ไม่เป็นไร
-Here. -Thanks. -It's nothing.
335. เป็นไงมั่งเนี่ยกลับมาซ้อมวันแรก
How did you do on your first day of training?
336. ก็โอเคนะ แต่ดูฝืดไปหน่อย
I did okay... but I'm still a little rusty.
337. -วันนี้มึงไม่ไปซ้อมเหรอ -ไม่อ่ะ
-No practice today? -Nope.
338. ใกล้คัดตัวแล้ว
It's getting close to qualifiers.
339. กูว่าจะพักกล้ามเนื้อ
I want to rest my muscles.
340. งั้นก็ดี มึงมาเป็นเพื่อนกูหน่อยดิ
Perfect. I need a wingman.
341. เหี้ยมึงใจเย็นๆ ดิวะ มึงรีบไปไหนวะเนี่ย
Hey man slow down. What's the hurry?
342. ตกลงมึงพากูมานี่ทำไมวะ
Why did you bring me here?
343. นี่มึงเป็นเพื่อนกูมากี่ปีแล้ววะไอ้เพิร์ท
Pert, how many years have we been friends?
344. มึงเป็นเหี้ยอะไรเนี่ย
What the hell is going on?
345. เพิร์ทมึงมีเรื่องสำคัญอะไรนักหนาวะ ถึงนัดกูมาที่เนี่ย
Pert, what's so important that you wanted to meet here?
346. มึงใช่ม่ะ ที่เป็นคนทำให้ไอซ์ท้อง
You're the asshole who knocked up Ice, right?
347. มึงพูดเหี้ยไรอ่ะ
What the hell are you talking about?
348. มึงอย่าทำเป็นงงดิ
Don't play stupid.
349. -แทนใจเย็น -เดี๋ยวๆๆ ฟังกูก่อน
-Tan, calm down. -Wait! Let me explain.
350. กูเคยเล่นเฟซกับเขาเฉยๆ แต่เขาไม่ได้เล่นกับกูนะโว้ย
I only commented on her Facebook but she didn't reply.
351. มึงอย่ามาโกหก
Don't lie...
352. เพราะไอ้เพิร์ทอ่ะ มันเคยเห็นมึงเดินกะไอซ์ที่ห้าง
because Pert said he saw you two walking together at the mall.
353. ไอ้เพิร์ท มึงเคยเจอกูกะไอซ์ตอนไหนวะ
Pert, when did you see me with Ice?
354. กูบอกไม่ได้ทำ
It wasn't me.
355. ไอ้เพิร์ท มึงเห็นกูกะไอซ์เดินห้างกันตอนไหนวะ
When did you see me at the mall with Ice, Pert?
356. -เบอร์กูยังไม่มีเลย -ไอ้สัตว์
-I don't even have her number. -Asshole!
357. มึงยังจะกล้าพูดอีกเหรอ
How dare you that you're still lying!
358. ไอ้เหี้ยนี่แม่งโคตรหน้าด้านเลยเนอะ
This asshole has no shame at all.
359. โดนขนาดนี้แม่งยังไม่ยอมรับอีก
We kicked his ass and he still didn't fess up.
8 / 11