Terminator 2: Judgment Day (1991) - Study 2

2 / 14
32. คนไข้รายต่อไปนี้น่าสนใจมากผมติดตามอาการมาหลายปี
This next patient is interesting. I've been following the case for years.
33. เป็นหญิงอายุ 29 ปี
A 29—year—old female...
34. เราวินิจฉัยว่ามีประสาทหลอนต่อเนื่อง มักจะอยู่ในอาการเครียด และกังวลมีความรุนแรง เห็นภาพหลอนตลอด
diagnosed as acute schizo—affective disorder. The usual indicators: depression, anxiety, violent acting out... delusions of persecution.
35. ภาพหลอนของเธอจะมีลักษณะที่พิเศษมาก
The delusional architecture is fairly unique.
36. -เธอเชื่อว่ามีหุ่นยนต์ที่เรียกว่าหุ่นยนต์พิฆาต ซึ่งแน่นอนดูเหมือนคนถูกส่งมาจากอนาคตเพื่อฆ่าเธอ -ต่างจากคนอื่นนะคะ
-She believes that a machine called the Terminator... which looks human, was sent back through time to kill her. -That's original.
37. ยิ่งกว่านั้น... พ่อของลูกชายเธอเป็นทหาร ที่ส่งกลับมาเพื่อปกป้องเธอ
And also that the father of her child... was a soldier sent back to protect her.
38. มาจากอนาคตเช่นกัน
He was from the future too.
39. ปี 2029 ถ้าผมจำไม่ผิดนะครับ
The year 2029, if I remember correctly.
40. เอาล่ะครับ ถึงแล้วครับ อรุณสวัสดิ์ซาร่าห์
And here we are. Morning, Sarah.
41. อรุณสวัสดิ์ด็อกเตอร์ ซิลเบอร์แมน เข่าเป็นไงบ้าง
Good morning, Dr. Silberman. How's the knee?
42. ดี ซาร่าห์ เธอเอ่อ... เอาปากกาแทงหัวเข่าผมเมื่อสองสามอาทิตย์ก่อน
Fine, Sarah. She stabbed me in the kneecap... with my pen a few weeks ago.
43. พยายามหนีครั้งแล้วครั้งเล่า
Repeated escape attempts.
44. ไปห้องอื่นกันต่อดีกว่า
Let's move on, shall we?
45. ดั๊กลาส ผมไม่อยากเห็นคนไข้รื้อห้องแบบนั้นนะ ช่วยเอาโทโลซีนให้เธอด้วย
I don't like to see the patients disrupting their rooms like this. See she takes her Thorazine.
46. ได้ครับด็อกเตอร์ ผมจะจัดการให้
Sure. I'll take care of it.
47. -ได้เวลากินยาแล้ว คอนเนอร์ -กินเองสิ
-It's time to take your meds, Connor. -You take it.
48. ทำตัวดี ๆ หน่อยสิ คุณต้องไปตรวจตอนบ่ายโมงนี้นะ
Now you know you gotta be good. You're up for review this afternoon.
49. ฉันไม่กินยาหรอก ดั๊กกี้ ฉันไม่อยากแย่ไปกว่านี้
I'm not taking it, Dougie. I don't want any trouble.
50. ไม่แย่หรอกน่า
Ain't no trouble.
51. ช็อตเลย
Zap her.
52. กินไป ที่รัก
Last call, sugar.
53. ฝันดีนะ
Sweet dreams.
54. คุณเป็นผู้ปกครองของจอห์นคอนเนอร์ ใช่มั้ย
Are you the legal guardian of John Connor?
55. ครับคุณตำรวจ เขาไปก่อเรื่องอะไรครับ
That's right, Officer. What's he done now?
56. -ขอคุยกับเขาหน่อยได้มั้ย -ได้ถ้าเขาอยู่
-Could I speak with him, please? -You could if he were here.
57. ขี่มอเตอร์ไซด์ไปตั้งแต่เช้าแล้วไม่รู้ไปไหน
He took off on his bike this morning. He could be anywhere.
58. -คุณมีรูปถ่ายของเขาบ้างมั้ย -มีค่ะ รอสักครู่นะคะ
-Do you have a photograph of John? -Yeah. Hold on.
59. พอบอกได้มั้ยมีเรื่องอะไร
Gonna tell me what this is about?
60. ผมต้องการถามอะไรเขานิดหน่อยเท่านั้นเอง
I just need to ask him a few questions.
61. -หน้าตาดีซะด้วยนะ ผมขอเก็บรูปนี้เอาไว้ได้มั้ย -ได้ค่ะ
-He's a good—looking boy. Do you mind if I keep this picture? -No, go on.
62. เมื่อเช้ามีคนมาถามหาเขาเหมือนกัน
There was a guy here this morning looking for him too.
63. ใช่ตัวใหญ่ ๆ ขี่มอเตอร์ไซด์มา เขาเกี่ยวอะไรรึเปล่า
Yeah, a big guy on a bike. Has that got something to do with this?
64. ไม่ ไม่ต้องสนใจหรอกครับ
I wouldn't worry about him.
65. ขอบคุณที่ให้ความร่วมมือ
Thanks for your cooperation.
2 / 14