The Swimmers ฝากไว้..ในกายเธอ (2014) - Study 2

2 / 11
56. ไอซ์
Ice...
57. เราชอบไอซ์นะ
I like you, Ice.
58. แล้วไอซ์อ่ะ
How about you?
59. ชอบเราบ้างป่ะ
Do you feel the same?
60. เราชอบไอซ์นะ
I like you, Ice.
61. แม่ว่ารถพ่อเรานี่ชักจะไม่ไหวแล้วนะ
I think your dad's car is starting to fall apart.
62. เมื่อเช้านี้จู่จู่ก็ความร้อนขึ้นแล้วก็ดับกลางสะพาน
This morning the car overheated and broke down on an overpass.
63. ดีนะไม่มีรถตามหลังมาไม่งั้นแม่แย่แน่เลย
Luckily there were no cars behind me.
64. แม่ เมื่อคืนแม่ได้เข้ามาในห้องเพิร์ทเปล่า
Mom. Last night did you go into my room?
65. เมื่อคืนแม่ก็อยู่เวรทั้งคืนนะเพิร์ท
Last night I worked the graveyard shift.
66. มีอะไรรึเปล่า
Did something happen?
67. เปล่าครับ
No.
68. ออกแรงมาจากต้นขา เร็ว
Use your quads. Faster.
69. เร็วขึ้นอีก เร็วขึ้นอีก
Come on, faster!
70. โดยรวมแล้ววันนี้ทุกคนก็ทำเวลาได้เร็วขึ้นน่ะนะ
Overall everyone improved their average times.
71. ถ้างั้นวันนี้ก็ cool down กันอีกสักสิบรอบแล้วก็กลับบ้านได้
So just cool down by doing 10 laps and then you can go home.
72. เพิร์ท
Pert.
73. ที่ครูบอกให้โด๊ปไข่ดิบวันละฟอง ทำรึยัง
I told you to eat one raw egg a day. Have you started yet?
74. เธอยังอยากได้โควต้าเข้ามหาลัยอยู่มั้ย
Don't you want to qualify for the university sports quota?
75. รู้ใช่มั้ยว่าคัดตัวคราวเนี้ย โควต้าเขาให้ได้แค่ที่หนึ่งคนเดียวเท่านั้น
You know just 1 seat is open and it goes to 1st place?
76. แล้วถ้าทำเวลาได้แค่นี้เนี่ย แทนเขาทำได้ตั้งนานแล้ว
If this is your best time, Tan could do better.
77. จะไปไหนต่อป่ะเนี่ย
Are we going anywhere after this?
78. เฮ้ย กลับดีดีนะ
Drive safe.
79. มึงหายหัวไปไหนมาตั้งนานวะ
Where have you been hiding all this time?
80. คนเขาเป็นห่วงกันทั้งสระ
The whole team's worried.
81. มึงยังไม่เลิกคิดมากเรื่องไอซ์อีกเหรอวะ
You are still hung up on what happened to Ice?
82. ไอซ์เขาไปสบายแล้ว
Ice has found peace now.
83. มึงปล่อยวางบ้างเหอะว่ะ
Just let it go.
84. สบายเหรอวะ
Found peace?
85. มึงคิดว่าคนฆ่าตัวตายเขาไปสบายเหรอวะ
You think people who commit suicide die peacefully?
86. แล้วมึงคิดมากไปมึงได้อะไรวะ
And how is stressing out doing you any good?
87. ยังไงไอซ์ก็ไม่ฟื้นขึ้นมาหรอก
It won't bring her back you know.
88. แต่กูต้องรู้ให้ได้
But I must find...
89. ว่าไอ้เหี้ยตัวไหนที่ทำให้ไอซ์ฆ่าตัวตาย
the asshole who caused Ice to kill herself!
90. มึงหมายความว่าไงวะ
What is that supposed to mean?
91. ที่ไอซ์ฆ่าตัวตายอ่ะ
Ice killed herself...
92. เพราะว่าไอซ์ท้อง
because she was pregnant.
93. -มึงพูดเหมือนมึงกับไอซ์ไม่เคย... -เออ
-You're talking like the both of you never... -Right.
94. กูกับไอซ์ยังไม่เคยมีอะไรกัน
We never had sex.
95. ต่อให้มึงรู้ว่ามันเป็นใคร
Even if you find out who he is...
96. แล้วมึงจะทำไรได้วะ
what can you do about it?
97. กูจะฆ่ามัน
I'll kill him.
2 / 11